Zróbmy najpiękniejszą książkę świata
reż. Gereon Wetzel, Jörg Adolph, Niemcy, 2010, 90 min
Terminy projekcji
11 maja 19:00, Kinoteka 2
12 maja 17:00, Kinoteka 2
< >

O filmie

Gerhard Steidl to właściciel słynnego domu wydawniczego w Göttingen, w którym produkowane są najwspanialsze albumy na świecie. Obowiązuje tu jedna zasada: najpierw powstaje pomysł, a dopiero potem książka. 40 lat temu ta zaskakująca marketingowa postawa okazała się skuteczna i stała się początkiem zawrotnej kariery 19 – letniego wówczas Steidla. Zdecydował się on wówczas założyć dom wydawniczy, w którym zawsze do każdej książki podchodzi z duszą. Dzięki temu w kolejce do współpracy ze Steidlem ustawiają się najwięksi i najbardziej renomowani fotografowie i artyści.

Steidl zatrudniania zaledwie 45 osób, ale drukuje rocznie około 300 książek. Jest wyłącznym wydawcą katalogów, zaproszeń i ulotek, promujących kolekcje mody Karla Lagerfelda. Spotyka się z nim raz w tygodniu w Paryżu tylko po to, aby szczegółowo omówić detale druku. Wśród jego stałych klientów i przyjaciół są również Joel Sternfeld, Robert Frank, Ed Rusch, Robert Adams, John Cohen, a nawet Günter Grass.

Dzień pracy Steidla to codzienna rutyna. Jest w pracy już o 5 rano, bo w drukarni wita nową zmianę pracowników. Jest drobiazgowy i sprawdza niemal wszystko, co wychodzi z maszyn drukarskich. Dzięki temu produkowane przez niego książki trzymają stały, bardzo wysoki poziom druku.

Film pokazuje jednak nie tylko zupełnie dziś wyjątkowy, perfekcyjnie działający system pracy lecz również rolę, jaką odgrywa on dla kręgu sztuki i literatury. Gdyby nie Steidl najwspanialsze na świecie albumy oraz katalogi wyglądałyby z pewnością zupełnie inaczej.

Wybrane nagrody i festiwale/Selected festivals and awards: 2010 – Dok Leipzig.

Po seansach 11 maja o godz.19:00 oraz 12 maja o godz.17:00 zapraszamy na spotkanie z twórcami filmu.

Twórcy

Producent/Produced by: Ingo Fliess

Oceny zaloguj się i oceń ten film

(Gosia30)
Rewelacja! Świetny pomysł, niezwykły bohater i znakomita realizacja! (Juliasiewiczowa)
(afrosajmon)
(Roger_Warszawa)
Fabuła interesująca,tłumaczenie filmu - żenujące. Błędy w terminach dot. fotografii i odmianie nazwisk,niezrozumienie kontekstu (glass,imprinting = wrażenie zamiast wytłoczenie),przekręcone słowa (perfum),potworki jęz.=kalki. (Kasienka)